Idioms

I have always been fascinated by idioms, mostly because they are not literal and give away a glimpse into the culture of the people who speak the language. It’s always a challenge to translate idioms because most of them don’t have an equal translation in other languages.

When I started translating professionally, I decided to collect and research idioms in English both for the pleasure of learning and also to save time, if I happened to need to actually translate one of them.

This project is, of course, in Portuguese, but if you want, you can check it out at escuteiporai.com.br.

Yiddish proverbs

I learned Yiddish as a child, but since then I forgot most of it. I can’t remember how fluent I was, but I was able to read perfectly and understand what others were saying. So much so that when my parents found out I understood what I was not supposed to, they stopped talking in Yiddish when I as nearby. As time went by, without studying it at school and not having other people to converse with me in Yiddish, I forgot most of it. 

Yiddish was the “official” language of the Ashkenazim, Jews who lived in Eastern Europe. It was spread to other lands by the people fleeing from pogroms and the Holocaust. Nowadays, there are not many people who speak the language, aside from the Hassidim, Orthodox Jews, but there some initiatives to keep the language alive.

In my researches I found an internet site dedicated to Yiddish proverbs and thought it would be a good memory and learning exercise to try and translate them into Portuguese. 

If you want to check out my progress, click here.

Tecnologia sem medo

Long before I thought of becoming a translator, I created a blog to write about technology for people around my age, who as I usually say, “were not born holding a mouse in their hands”. My main inspiration were my friends who did not work in IT and whose children did not have the patience to explain everything that, for them, was absolutely natural.

Due to work and all my other projects, this one is a little bit left aside. But if you want to check it out, click here.