Há algum tempo encontrei um site de provérbios em iídiche traduzidos para o inglês. Achei que seria uma boa oportunidade de reavivar o idioma que aprendi na infância e divulgar um pouco da cultura e do folclore judaico em português.

Como um dos meus objetivos é retomar o contato com o iídiche, estou procurando traduzir a partir desse idioma usando o inglês apenas como apoio, mesmo porque, nem todas as traduções em inglês são literais. Algumas demandam uma certa dose de interpretação.

Dividi os provérbios em categorias para facilitar a leitura.

Este é um trabalho pessoal de estudo e pesquisa. Se você discordar de alguma tradução ou quiser dar alguma sugestão, use o campo de comentários no artigo ou mande uma mensagem para mim.